Телеуты и их язык

Телеуты – один из коренных малочисленных народов Севера тюркского происхождения. «Они относятся к кочевым скотоводческим тюркоязычным племенам «теле», входившим в тюркский каганат в VI–VIII веках» [Кацюба Д. В. Материальная культура бачатских телеутов: учебное пособие. - Кемерово: Изд-во КемГУ, 1991. - 92 с.]. Численность телеутов в России достигает 2650 человек, в Кемеровской области 2534 человека. В настоящее время представители телеутского этноса проживают в Беловском районе Кемеровской области (в селах Беково, Челухоево, Улус, деревне Верховская) и в деревне Шанда Гурьевского района. Часть телеутских поселков вошла в черту города Белово (поселки Черта, Телеут, Заречная).

Бачатские телеуты – самостоятельная этническая общность, отличающаяся особенностями хозяйственного и культурного развития. В прошлом телеуты были кочевниками-скотоводами, исповедовавшими шаманизм, в XVIII–XIX веках по мере ассимиляции с русским населением стали вести осёдлый образ жизни и постепенно принимать православные традиции. Это и определило своеобразие как материальной культуры телеутов, так и их представлений о человеке, его предназначении и образе жизни.

Мужчины-телеуты до сих пор занимаются коневодством, охотой. Правда, уже как любители. Женщины, как и в былые времена, являются хранительницами домашнего очага. Они занимаются приготовлением пищи, делами по дому, воспитанием детей.

Как взрослому, так и подрастающему поколению телеутов свойственно стремление сохранить свою родную культуру, самобытный народный опыт, возродить обычаи и ритуалы предков. Этим можно объяснить большое количество творческих коллективов, участниками которых выступают и дети, и взрослые (образцовый хореографический коллектив «Кунучек», фольклорный ансамбль «Ак каин», вокальная группа «Весёлые нотки», эстрадная группа «Аяс», фольклорный ансамбль «Солоны», детский фольклорный ансамбль «Чорчок» и др.). Названные коллективы не только радуют жителей Телеутской землицы, но и выступают с концертными программами в других городах России.

Многие дети с раннего возраста занимаются творчеством, в школьные годы у них просыпается интерес к научно-исследовательской работе. Этому способствует своеобразие национально-культурной жизни телеутского народа.

Современные телеуты – билингвы, т. е. люди, более или менее постоянно пользующиеся в жизни двумя языками. Особенно это относится к представителям старшего и в определенной мере среднего поколения.

В настоящее время родной язык преимущественно используется в бытовом общении старшего поколения, обучение в школах проводится на русском языке, часть культурно значимой информации об укладе жизни в прошлом уже забывается, уходит на периферию сознания телеутов.

Так, Валентина Егоровна Шадеева на вопрос «Что для вас значит телеутский язык?» отвечает следующее: «Много значит. Мы с детства все на нём говорили. Родители наши. До сих пор мы говорим на своем родном языке. Сын хорошо по-телеутски разговаривает. Внучки понимают, но говорят с таким акцентом, что похоже на английский. На русском языке в школе проучилась, среди русских жила. Даже русский язык для меня уже легче поддается. А телеутский язык – это родной язык. Когда я была маленькая, родители нас учили, чтобы мы владели телеутским языком, хорошо на нём разговаривали. С девочками русскими играла, поэтому общение большое было. Моя мама плохо говорила по-русски, но понять могла русскую речь. Она что-то доскажет, что-то не доскажет, но старалась суть до собеседника донести. Отец мой лучше по-русски говорил. Мы особо у родителей не расспрашивали про родной язык, но ведь могли бы узнать его глубинки. Много русских слов не переводится на телеутский язык. Поэтому, когда мы говорим, можно понять. 20 % слов по-русски говорится. Наши дети обрусели. Мало понимают родной язык. А он такой красивый и хороший!» Слова Валентины Егоровны пронизаны трепетным и почтительным отношением к своему родному языку. Он воспринимается ею как ценность, которую она получила от родителей по наследству и которую необходимо передавать детям. В этом и заключается сила и жизнеспособность телеутского языка, равно как и любого другого исчезающего языка.

В речи другого информанта – Раисы Степановны Тодышевой, коренной телеутки, мы находим пример того, как взрослые люди осознают значимость своего родного языка, изучение которого для них становится внутренней потребностью: «Мои племянники дома с детства общались по-русски, хотя родители – телеуты. Но, став сознательными взрослыми людьми, они начали говорить по-телеутски, на слух берут, пытаются воспроизвести, сказать, коверкают, но говорят. А когда маленькие были, взрослые им говорили: Хватит вам по-китайски говорить. К ним пришло понимание уже во взрослом возрасте, что свой родной язык надо знать и владеть им». Такая потребность обусловлена богатым культурным потенциалом, изначально заложенным в телеутском языке как форме познания мира. По словам Раисы Степановны, «теленгете – это первобытный наш язык, тот исконный, на котором дедушки, а, может, ещё раньше на нём общались. Значимо владеть языком тех древних культур наших предков, у них образная, красивая, ёмкая речь (поздравления, наставления). Алкыш – поздравление. Кто умеет так ёмко, красиво сказать, я так сама не умею. Тем языком, например, которым моя мама пользовалась, я уже не владею».

Сами телеуты, с одной стороны, оценивают ситуацию использования родного языка как неблагополучную в связи с доминирующей ролью русского языка как средства официально-делового общения («Многое потеряно. Язык надо ежедневно использовать»), но с другой стороны – подчёркивают значимость родного языка как основы возрождения традиционной национальной культуры и самосознания этноса.

На фотографиях представлены особенности места проживания и быта телеутов, изображены картины, выполненные М. А Шадеевой – жительницей с. Беково, ныне обучающейся в Институте филологии, иностранных языков и медиакоммуникаций КемГУ.