Тарка

946
Тарка – бабушка, принимающая роды.

Энциклопедические сведения

У телеутов принято оказывать большое почтение женщине, принимавшей роды. Когда она прощалась с родителями новорожденного, они говорили ей: «Мы придем к тебе золотить твои руки, а вот тебе пока, возьми на зуб». С этими словами отец ребенка вкладывал в рот бабки серебряную монету. Через полгода после рождения мать-телеутка шьет своему ребенку первую рубашечку и в этой рубашке приносит ребенка к бабке-повитухе. С собой приносят подарки: арачку, белый хлеб, крашеные яйца, калачики, пряники, красный или белый ситцевый платок или отрез ткани. Этот платок привязывают повитухе к правой руке, затем угощаются принесенными лакомствами. При прощании бабка-повитуха дает ребенку свое благословение, подает деньги со словами: «Мой сыночек, ты вырастешь большой, вот тебе царю-государю подать» [Каруновская Л. Э. Из алтайских верований и обрядов, связанных с рождением ребенка // Сборник музея антропологии и этнографии. Т. VI. С. 20-36. - Л., 1927].

Место в культуре

Имеет отношение к традиционному телеутскому родильному обряду.

Иллюстрации употребления слова (речения)

Палады алған «кучактаган энези» (энези, қолғо алjитан ба, «пабушка» - оӊ қордоӊ бабушка ба). Ол оқ айтқан, кем тулкелди. – Роды принимала «кучактаган энези» (мать, берущая на руки или «пабушка» от русского бабушка). Она же первая объявляла о поле ребенка.